Showing posts with label spelling. Show all posts
Showing posts with label spelling. Show all posts

Wednesday, January 25, 2012

How do you spell "change"?

Sandra Parshall

I think Benjamin Franklin and Noah Webster would approve of Twitterese and online language in general. Both were enthusiastic proponents of a flexible language and believed that words, when written, should look the way they sound. I doubt that either man would be moaning about internet-fostered illiteracy and young people who prefer phonetics (ur) to standard words (your).

The greatest strength of the English language, especially the variety spoken in the U.S., has always been its elasticity. English readily absorbs useful foreign words, sometimes changing the pronunciation and spelling. Old words acquire new meanings, and every year we create and rapidly begin to use words that never existed before. At the same time, English is a hodgepodge of archaic spellings, some with more than one definition and a different pronunciation for each definition.


When a language contains such spellings and pronunciations as borough, cough, tough, slough, through, and dough, it’s amazing that any child learns to speak, read, and write it fluently, and even more astounding that anyone can learn it as a second language. We have words with different spellings and meanings but identical pronunciations, such as borough and burrow, through and threw. We have words like ghost and aghast, with inexplicable silent letters. And can you tell me the difference between learned and learned? You can speak English all your life and still trip up when writing it.

Benjamin Franklin recognized the problem as early as 1768, when he published “A Scheme for a New Alphabet and Reformed Mode of Spelling.” He proposed several new vowels and wanted to abolish some troublesome consonants. His views didn’t have much impact on practices, though.

Noah Webster shared Franklin’s views, and he was in an ideal position to take direct action: he
That wild and crazy guy, Noah Webster
compiled the English-speaking world’s most widely used spelling guides and dictionary, and if he thought a spelling should be changed, he changed it. He created American versions of such words as centre, theatre, honour, colour and programme. His ideas about the language scandalized social conservatives, who called him radical and mad. But you will notice that center, theater, honor, color and program are today’s standard spellings in American usage.

Standardized spelling, however, is an obstacle to innovation. Since the printing press was invented in the 1440s, language conservatives have been trying to make us toe the line and ignore the allure of simplification and clarity in spelling. Even as we continually add new words to the language, many of them spawned by the technology industry and communications media, publishers demand standardized spelling and adherence to “house style” and writers run spell-check and comb through their manuscripts for slip-ups. Nothing, we’re told, will make a worse impression on an editor or agent than a misspelled word. Use “threw” when you should have used “through” and you’re toast.

But the people are the ones who shape their language, and in this time of rapid change English can't remain static. In the current issue of Wired magazine, writer and Oberlin College associate professor Anne Trubek states, “Consistent spelling was a great way to ensure clarity in the print era. But with new technologies, the way that we write and read (and search and data-mine) is changing, and so must spelling.” Note that she uses past tense in referring to the print era.

I’m all for letting the language evolve on the street and the internet, in everyday use. Why should we let scholars who are heavily invested in the past and staid tradition restrict the flexibility that has always been the hallmark, the inherent value, and the greatest charm of English?

What do you think?

Thursday, July 9, 2009

“The End” Is Just the Beginning, Part II of Four: Two writers talk about editing, critique, and craft

Elizabeth Zelvin & Sharon Wildwind

How important are the mechanics of writing: spelling, grammar, syntax?


Sharon: Absolutely, one-hundred percent, ground-zero critical. Poor word-and-sentence-crafting skills are like saying that a concert musician can ignore finger exercises, or a painter doesn’t have to know the differences between acrylics and watercolors. Writers profit by losing the myth that an editor will fix all of that tawdry stuff once the publisher buys a manuscript.

Of the three, spelling without reference and without error is being replaced by an ability to use a spellchecker, but that’s like needing basic arithmetic skills to use a calculator. I may not remember that 6 x 7 = 42, but I need to know that the answer to 6 x 7 falls somewhere between 40 and 50, so that when my calculator misfires and tells me that the answer is 167, my brain goes, “Wait a minute.” It’s the same with spelling. If I have a choice between two closely-spelled words, I have to know which one to choose.

Unfortunately, there aren’t yet any grammar and syntax programs that can be as bang-on as spell checkers. With lots of writers, me included, the banging that goes on is me hitting my head in frustration when the computer, for the 137th time, corrects a grammar usage that I’ve intentionally chosen.

Liz: I was brought up to believe that correct spelling was not optional. I know today that spelling is not necessarily proof of intelligence—or vice versa—but I didn’t learn that from my family. We were all demon Scrabble players. I can still remember my feeling of triumph at the age of nine when I insisted—correctly—that “exhilarating” was spelled with an “a” in the middle, while my mother said it was an “i” and my father voted for “e.” To this day I don’t know if they were just giving me an easy win. My mother always said “It is I” and put “whom” in all the right places. I know where it should be, but I don’t do it in casual conversation. And I don’t mind ending a sentence with a preposition.

Do you have any particular bees in your bonnet about the use of language?

Liz: My pet peeve is the split infinitive. The Star Trek slogan—“to boldly go”—drives me nuts. So does “to better understand.” I don’t know why people think that it’s okay to split the infinitive when the word in the middle is “better.” You can write or speak a perfectly smooth sentence in which you say that you want “to understand [something] better.” Thinking “to better understand” is a better locution is like thinking it’s more aristocratic to stick out your pinky when you hold a teacup—something I’ve read enough Golden Age English novels to know no true aristocrat would do.

Sharon: Carelessness, such as split infinitives. Damn it, Jim, it’s either “to go boldly” or “boldly, to go.”

“Point in time.” The action has either reached a point (a place) or a time (a when), but not both at the same time.

Business jargon. “Uniquely recapitualize leveraged web-readiness vis-a-vis out-of-the-box information,” works fine in a Dilbert cartoon, but has no place in the real world. As an aside, if you run a Macintosh system that uses widgets, download Corporate Ipsum. You can have tons of fun with the business jargon it generates.

My biggest gripe is format.


There, I feel a lot better.

Coming on Tuesday July 14: Part III, on critique groups